العامية المصرية لغير الناطقين بالعربية
تكلّم العربية التي يستخدمها ١٠٠ مليون مصري فعلًا — في المقهى، في التاكسي، في العمل. لقاءات مباشرة مع مُعلّم قاهري، وليست تمارين قواعد فصحى.
عن الدورة
العربية الفصحى توصلك لقراءة الصحف؛ العامية المصرية توصلك لصداقات ووظيفة وحياة. هذه الدورة لغير الناطقين بالعربية (والناطقين بالعربية من لهجات أخرى) الذين يريدون التعامل في القاهرة: طلب الأكل، إيقاف تاكسي، الدردشة مع زميل، مشاهدة فيلم بدون ترجمة. نركّز على ١٥٠٠ من أكثر العبارات استخدامًا، التحولات الصوتية التي تميّز المصرية (الـ 'g' الشهيرة بدلًا من 'j')، والسياق الثقافي: متى تقول 'يا باشا'، ومتى تكون 'والله' وقحة، وماذا تقول المسلسلات المصرية فعلًا.
ما ستتعلّمه
- 1
الأصوات والتحيات وأول ٥٠ كلمة
التحولات الصوتية المصرية. تحيات لكل وقت من اليوم. المهذّب مقابل غير الرسمي.
- 2
الأرقام والأسعار والمساومة في السوق
العد حتى المليون. سؤال السعر. نص المساومة الذي يحميك من الغش.
- 3
التنقل: التاكسي، أوبر، المترو
عبارات الاتجاهات. ماذا يعني 'في النصبة'. التفاوض دون GPS.
- 4
الأكل والقهوة والسفرة المصرية
الطلب من الأهاوي ومحلات الكشري والمحشي. مفردات الأكل التي تفتح المحادثات.
- 5
العمل والمحادثات الجانبية مع الزملاء
مفردات المكتب. نص 'إزاي الأسبوع'. أن تكون مهذّبًا مع موظف الخدمة.
- 6
المواعدة والصداقة والدعوة للبيت
القواعد الثقافية. المجاملات دون تجاوز. العبارات التي تجعلك 'ابن العم اللي ضاع'.
- 7
الأفلام والموسيقى والعامية التي ستسمعها فعلًا
مشاهدة فيلم لمحمد هنيدي بدون ترجمة. عامية الـ Gen Z. كلمات المهرجانات.
لمن هذه الدورة
المغتربون المقيمون في مصر، العاملون عن بُعد المقيمون في القاهرة، الطلاب الأجانب في AUC و GUC، والناطقون بالعربية من المغرب ولبنان والخليج الراغبون في تغيير اللهجة.
المتطلبات
لا تحتاج لمعرفة عربية مسبقة، لكن معرفة الحروف الأبجدية تساعد. ذهن مفتوح للتعلم بالأذن، لا بجداول القواعد.
المهارات اللي هتبنيها
- العامية المصرية
- العربية المنطوقة
- لهجة MENA
- محادثة يومية
- عربية القاهرة
- العربية للمغتربين
- الطلاقة الثقافية
- الانغماس اللغوي
نبحث عن مُحاضر
وظيفة مفتوحة · تقدّم للتدريسالمهارات المطلوبة
- العامية المصرية
- العربية المنطوقة
- لهجة MENA
- محادثة يومية
- عربية القاهرة
- العربية للمغتربين
- الطلاقة الثقافية
- الانغماس اللغوي
الخبرة
سنة فأكثر تدريس أو ممارسة عملية
اللغات
الإنجليزية أو العربية (الاثنتان أفضل)
الالتزام الزمني
٦-٨ جلسات × ٩٠ دقيقة على مدى ٤ أسابيع
العائد المادي
٨٠٪ من إيراد المقاعد (تحوت يأخذ ٢٠٪)
إذا كانت سيرتك الذاتية تطابق المتطلبات، تقدّم للتدريس. نستخدم الذكاء الاصطناعي لترتيب المتقدّمين حسب التطابق، ثم يراجع المسؤول ويعتمد المُحاضر(ين) المناسب.
سجّل لتتقدّم →